Notice on Organizing 2021 "Experiencing China" Social Practice and Cultural Experience Activity for CTGU CSC International Students
为推进我校中国政府奖学金来华留学生教育工作,帮助我校中国政府奖学金生走进中国,了解中国,国际文化交流学院拟组织在校中国政府奖学金来华留学生开展社会实践和文化体验活动,具体通知如下:
In order to promote the education of CSC international students to China and help CSC international students to view and understand the real China, the College of International Communications plans to organize social practice and cultural experience activity for CSC students in campus. The specific notice is as follows:
一、主题:美丽乡村
I. I. Theme: Beautiful countryside
二、活动时间:2021年11月6日全天
II. Time: All day on November 6, 2021
三、活动地点:宜昌市百里荒草原风景区
III. Location: Alpine Grassland Tourist Areas of Bailihuang
四、活动内容:
IV. Activity Content:
路线:学校南苑学生公寓A栋——百里荒—参观考察——午餐—研讨,采访——返回——提交报告
Route: Building A, International Student Apartment, Nanyuan campus -- Bailihuang-- visiting -- lunch -- discussion, interview -- return -- report submission
形式:要求留学生在考察过程中用图片、视频、文字记录所见所想,并提交考察总结。
Format: Students are required to record what they see and think with pictures, videos and words during the activity, and submit the inspection summary.
五、参与人员:
V. Participants:
三峡大学在校中国政府奖学金来华留学生
CTGU CSC students currently in China
七、其他要求
VI. Other requirements
1.请所有确定参加学生于5日中午12点前填写报名表完成报名,并加入微信群,微信群二维码:Please fill in the application form and join the wechat group before 12:00 am on April 6.
特别提醒:因为该项活动按人计费,正常报名且参与活动学生免收相关费用。如确认报名,后期因故未参加,需自行承担费用,费用为每人200元。
Special reminder: because this activity is charged per person. Students who register and participate in the activity will be free of fees. If you confirm the registration and are absent in the activity for any reason, you need to bear the cost by yourself, the cost is 200 yuan per person.
2. 请所有参加学生于6日上午8:00前在留学生公寓A栋门口登车,准时出发,不得迟到。Please board the bus at the gate of Building A of international Student Apartment before 8:00 am on 6th, and leave on time without being late.
3. 在参观点活动或路上行走,所有学生要服从老师及有关人员的统一指挥,不得擅自行动。All students should follow the guidance of teachers and related personnel when taking part in activities or walking on the road.
4. 活动过程中各学院指定一名负责同学,组织本学院学生;一名负责采访记录人员,负责活动拍摄和采访,记录活动过程。During the activity, each college should assign a responsible student to be the organizer and one student in charge of interview and recording of activities.
5. 参加人员穿运动鞋,注意保暖,注意个人的人身安全,看管好自己携带的贵重物品。如遇任何意外情况,第一时间联系带队老师或工作人员。Participants should wear sports shoes, keep warm, pay attention to personal safety, and take care of their valuables. In case of any accident, contact the lead teacher or staff immediately.
国际文化交流学院
2021年11月5日