三峡大学英文网

NEWS AND EVENTS
HOME>>NEWS AND EVENTS>> Content
Notice on Safety Affairs during 2021 Winter Vacation
Release date:2021-03-19 15:38:48   publisher:   office viewed:

Dear all International Students:

全体留学生

The Winter Vacation are coming. In orderto enhance your safety awareness and ability, this notice is to remind you as follows. Please read all the items and remember them.

寒假即将来临。为提高大家的安全防范意识和能力,现将相关安全注意事项告知如下,请仔细阅读并牢记。

Epidemic Prevention

疫情防控

1.Please strictly abide by the requirements of epidemic prevention and control, develop good health habits, and keep a good physical protection.Try to reduce unnecessary travel, wear masks when going out, avoid crowd gathering, especially in places with poor air mobility, and keep social distance in public places. Wash your hands and nose in time when you go out and back home. Consciously carry out health monitoring in accordance with school regulations.

严格遵守常态化疫情防控要求,养成良好习惯,科学做好个人防护。尽量减少不必要的出行,出门请佩戴口罩,避免到人群聚集尤其是空气流动性差的场所,在公共场所保持社交距离。外出回家后,及时洗手、洗鼻。自觉按照学校规定进行健康监测。

2.Without a very urgent reason, you are strongly suggested to stay in Yichang city during vacation.If you need to go in and out of Yichang city for reasonable and urgent reasons, you need to finish the application procedures in your college and reported all your travel information at least three days in advance. You can leave campus only after the application is approved. During your stay in other city, you shall report your whereabouts and physical condition every day to your college teacher through QQ, WeChat or telephone.

非紧急情况,强烈建议假期留在宜昌。如因紧急且合理原因,确需出入宜昌市,需至少提前三天在学院完成申报工作,并告知学院相关行程安排。只有申请获批,方可离校。在其他城市期间,需每日通过QQ、微信或电话,向学院老师报告动向和身体状况。

3.Arrange your daily life and time well during holiday and develop healthy living habits and keep physical and mental health.If you are confronted with any difficulties or confusions in academic, social or mental aspects, please consult your college teacher or supervisor for help. And please make sure the food for your three meals every day is clean and fresh.

合理安排假期的日常生活和时间,养成健康的生活习惯,保持身心健康。如在学习、生活、情感等方面遇到心理困惑时,请向学院老师或导师寻求帮助。确保一人三餐饮食干净新鲜。

Accommodation Safety

住宿安全

1.To prevent away all the hidden fire hazard.It is forbidden to use illegal electric appliance such as warmer, handwarmer, electric blanket, hair drier, electric iron in the dorm, to cook and smoke in the dorm. Please change the power line in time if it was damaged or inferior. Remember to turn off the power when you leave the dorm every time.

杜绝一切火灾隐患。不在寝室内使用和存放取暖器、暖手宝、电热毯、电吹风、电熨斗等;不在房间内做饭;不在寝室内抽烟;及时更换劣质和破损电线;离开寝室前关闭所有电源。

2.For fear of being stolen, to keep all the valuables property and cash well.Meanwhile to lock the door before you leave the dorm. To keep away the strangers sneaking in and bringing the security threat to our apartment, you are also required to close the glass door of the hall readily.

妥善存放自己的贵重物品和现金,防止被盗。离开寝室时随手关门。进出公寓大厅,也要随手关门,防止陌生人串入,威胁公寓安全。

3.Obey all the regulations of apartment.Please return back to your dorm before 11:00 PM.Students who do not live in the dorm are not allowed to enter unless they finish registration. Boys are forbidden to stay in girls’dorm, and vise versa.It is forbidden to make noises loudly or play music loudly that may disturb others’study and rest. To keep a better environment, please do not pile up your daily garbage in the pubic area.

遵守公寓管理规定。晚上11点以前归寝。非本楼栋人员进入和离开必须做好登记,不得留宿在他人寝室。异性不得进寝。注意文明,不在楼栋内大声喧哗,播放音乐影响他人休息。爱护公共环境,不要将生活垃圾堆放在公共楼道。

4.It is not permitted to pray in dormitory or any public areas.You are not allowed to burn incense and candles in dormitory. You are expected to make your room neat and tidy and cooperatively support the work of dormitory management.

禁止在宿舍或任何公共场所祈祷。禁止在宿舍内焚香、点蜡烛。请保持房间整洁,配合宿舍管理工作。

5.The maintenance will be as usual.The repair man of water heater and air conditioner will be contacted as soon as possible, so please be patient to wait after reporting.

寒假期间维修照常。热水器和空调损坏我们会及时联系维修,报修后请耐心等待。

6.Learn safety tips and improve protection skills.You should be careful when you use gas cooker and electric appliances. Strictly prevent gas poisoning, accidental drowning, trampling, fire and other safety accidents to ensure personal and property safety.

认真学习安全知识,提高安全防范技能。严防煤气中毒、意外溺水、踩踏、火灾等各类安全事故,确保自身的人身和财产安全。

Transportation Safety

交通安全

1.Abide by the traffic laws and regulations consciously.It is forbidden to illegally drive vehicles. International students who drive vehicles (including cars and motorcycles) in China shall apply for Chinese driving license, vehicle license and license plate.

自觉遵守交通法规。严禁非法驾驶。国际学生在中国驾驶机动车(包括汽车和摩托车)必须获得中国的驾驶证、行驶证和牌照。

2.Be aware of the traffic safety.To keep your safety in transportation, you are not allowed to buy illegal vehicles. Do not take a transport which is overloaded or without operating license, do not drive a vehicle or electric bicycle without licenses. When crossing the street, don’t watch your mobile phones, chase each other or romp around.Reduce outdoor activities on conditions of disaster weather such as fog, rain and snow.

注意交通安全。为了确保交通安全,严禁购买非法车辆。不得乘坐超载、无经营许可证的交通工具,不得无证驾驶车辆、电动自行车。过马路时,不要看手机,不要互相追逐或嬉闹。减少雾、雨、雪等灾害性天气条件下的户外活动。

Laws and Regulations

法律法规

1.You shall observe Chinese laws and regulations as well as university rules.You are banned from participating illegal activities, endangering national security of China, public interest and disturbing public order. You are not allowed to engage in alcohol, fights, gambling, drug abuse, dissemination, trafficking in illegal books and audiovisual products and other violations of public security management regulations; are not allowed to participate in illegal pyramid schemes, engage in activity impacting the image of college students.

遵守中法律法规和校纪校规。禁止参加非法活动,危害国家安全、社会公共利益,扰乱社会秩序。不准饮酒、打架斗殴、赌博、吸毒、传播、贩卖非法图书音像制品等违反治安管理规定的行为;不准参与非法传销,从事影响大学生形象的活动。

2.You cannot organize or participate in any activity in China which is deemed to be inappropriate to the identity as a student.International students cannot attend or hold any mission or religious activities on campus.

不能在中国组织或参加任何被认为不符合留学生身份的活动。留学生不得在校园内参加或举行任何传教或宗教活动。

Property Safety

财产安全

1.Enhance cyber-security awareness.Take cautions of network frauds. Do not participate in the unfamiliar online games, live broadcast, QQ group, WeChat group or BBS. Pay attention to your personal information safety.

增强网络安全意识,防止电信诈骗。对不熟悉的网络游戏、直播、QQ群、微信群、贴吧不接触不参与。注意保护个人信息安全。

2.Enhance the awareness of financial risks and do not participate in any kind of loans.If you receive a phone call from strangers or text message telling you that you’ve won a lottery or asking you to transfer money to a specific account, be super careful, this is fraud. Don’t trust it, just leave it alone!

增强金融风险意识,不参与各种借贷活动。如果你接到陌生人的电话或短信,告诉你中了彩票,或要求你汇钱到一个特定的账户,要格外小心,这是诈骗。别相信它,别管它!

3.Please take good care of your private property such as your mobile phone, computer and cash, etc.

注意保管好个人财物,钱包、手机、笔记本电脑等贵重物品。

4.Please Participate in physical exercises actively.Do warming-up and protect yourself during doing sports. If you want to do sports, we suggest you go to the university gymnasium or in the university playground.

积极参加体育锻炼。运动时,要注意热身和自我保护。如果你想运动,我们建议去学校体育馆或操场。

5.Please express your views rationally.Do not make rumors, do not believe in rumors and do not spread rumors.

理性表达观点,不造谣不信谣不传谣。

Wish you a happy and healthy Winter Vacation.

希望大家都度过一个快乐健康的寒假!

College of International Communications

China Three Gorges University

January 2,2021



Last page:【NOTIFICATION】RECRUITMENT OF 7TH ISA


Next page:NOTICE ON HOW TO USE THE NEW DORMITORY SYSTEM


Close this page




Copyright©2016 China Three Gorges University  

鄂ICP备05003329号

Access number :