三峡大学英文网

NEWS AND EVENTS
HOME>>NEWS AND EVENTS>> Content
A Bite Of Hubei
Release date:2021-03-25 16:37:15   publisher:   office viewed:

Talk about Hubei cuisine

聊一聊湖北美食


China is famous for its food in the world.We are in Hubei, Hubei food must be full of curiosity. Next, the editor will take you to have a look at all kinds of food and snacks in Hubei.

中国以美食闻名世界,我们身处在湖北,也一定对湖北美食充满好奇。接下来,小编带领大家一起来看一看湖北的各种美食。


01 Hot-dry noodles 热干面



Hot-dry noodles is not only one of the most famous snacks in Wuhan,Hubei province,but also one of the top ten noodles in China. Its color is yellow and oily, delicious in taste. Due to its high calorie, it can also be used as a staple food and the nutritious breakfast to supplem the energy needed by the body.

热干面(Hot-dry noodles)是中国十大面条之一,湖北武汉最出名的小吃。其色泽黄而油润,味道鲜美,由于热量高,也可以当作主食,营养早餐,补充机体所需的能量。


02 Jingwu Duck Neck 精武鸭脖



Jingwu duck neck is the most famous traditional snack in Wuhan, Hubei province. It gets its name from Jingwu Road, which originated in Hankou. Jingwu duck neck is an improved Sichuan brine recipe and used on duck neck. With Sichuan spicy style, Jingwu duck neck has a tangy flavor, stimulating taste and delicious, so it soon became a favorite snack of Wuhan people. Jingwu Duck Neck has more than a dozen shops along Jingwu Road. Today,Jingwu Duck Neck can be seen all over the country.

精武鸭脖是湖北武汉最有名的传统小吃,因为起源于汉口的精武路而得名。精武鸭脖是将川味卤方改进后用在鸭脖上,具有四川麻辣风格,香味扑鼻,口感刺激,鲜美无比,所以很快成为了武汉人喜爱的名小吃。精武鸭脖在精武路一带就有十几家店,如今,精武鸭脖在全国各地随处可见。


03 The wuchang fish 武昌鱼



Wuchang fish is a traditional dish, which belongs to Hubei cuisine. The fat is thick, the meat is fine and waxy, the oil is smooth, the taste is exceptionally delicious, and it is loved and respected by the public. In addition, Wuchang fish has the effect of tonifying deficiency, invigorating spleen,nourishing blood, dispelling wind and invigorating stomach, and can prevent diseases such as poverty disease, hypoglycemia, high Xian pressure and arteriosclerosis

武昌鱼是一道传统名菜,属于湖北菜。脂肪肥厚,肉质细糯,油润爽滑,味道异常鲜美,深受大众的喜爱与推崇。此外,武昌鱼有补虚、益脾、养血、祛风、健胃之功效,可预防贫血症、低血糖、高血压和动脉血管硬化等疾病。


04 The bean curd  豆皮



Wuhan bean curd, especially Tongcheng old bean curd, is delicious and tasty. Bean curd is a traditional earthy flavor in Hubei. Rural every year to the winter, is the slack season, after the winter solstice there is the custom of ironing bean curd. Especially around the 24th of the 12th lunar month, almost every household is hot bean curd.

武汉豆皮,特别是通城老豆皮,美味可口。豆皮本是湖北传统的土味。乡下每年到了冬天,都是农闲时节,过了冬至就有烫豆皮的习俗。特别是到了腊月廿四前后,几乎家家户户都烫着豆皮。


05 Rice wine 米酒



Xiaogan rice wine is a traditional local snack in Hubei Province with a history of more than 500 years. It's a name that goes back a long time. It was made from Xiaogan high quality glutinous rice by saccharization and fermentation with Fengwo fermented yeast. The ripe rice wine Yi - Mi San soup is clear, green in color, sweet in taste and rich in nutrients such as vitamins, glucose and amino acids. It is a good nutritional product for the old and young.

孝感米酒是湖北省的传统地方风味小吃,至今已有500多年的历史。很久以前就有这个名字。以孝感优质糯米为原料,采用特有的风窝酒曲作为发酵剂,经糖化发酵而成。熟透的原汁米酒——米散汤清,色泽碧绿,蜜香浓郁,入口甜美,富含多种维他命、葡萄糖、氨基酸等营养,是老幼皆宜的营养佳品。


06 CIBA Fish 糍粑鱼


Ciba fish is a strong local characteristics of Hubei local flavor dishes. This product to carp as the main raw material, after curing, drying and boiling. CIBA fish taste salty and spicy, taste delicious, "smell is smelly, eat is fragrant" said. Rice flavorings, wine flavorings, and sticky rice are already popular in southeast Hubei. This fish because of fish cut into pieces, shaped like glutinous rice, so named glutinous rice fish.

糍粑鱼是一种具有强烈湖北乡土特色的地方风味名菜。本品以鲤鱼为主要原料,经腌渍、干燥后煎煮而成。糍粑鱼味道咸辣,味道鲜美,有“闻则臭,吃则香”的说法。佐饭能增味,佐酒可调味,鄂东南地区的人已经喜欢吃糯米饭了。此鱼因鱼肉切成块,状如糯米,故名糯米鱼。


07 Pearl balls  珍珠丸子



The traditional Hubei folk steamed vegetable of Pearl Balls is made of pork fat, minced meat, fish meat, water chestnut, etc. . It is mixed with refined salt, pepper, scallion flower, ginger powder, Shaoxing wine and stuffing, and extruded into balls. The balls are soaked with hot filtered dry glutinous rice and steamed in a pan. White color, crystal clear rice grains like pearls, eating up soft glutinous sweet, very popular.

传统的湖北民间蒸菜,选用猪肥瘦肉茸,鱼肉茸、荸荠丁等,再配以精盐、胡椒、葱花、姜末、绍酒及成馅,挤成丸子,用滚烫的滤干糯米浸泡,上锅蒸制。颜色洁白,晶莹剔透的米粒像珍珠,吃起来软糯香甜,十分受人们的欢迎。






Last page:University leaders welcomed the Spring Festival with the international teachers and students


Next page:Happy New Year


Close this page




Copyright©2016 China Three Gorges University  

鄂ICP备05003329号

Access number :